Descubre por qué traducir literalmente puede llevarte a situaciones hilarantes (y cómo evitarlas). Enero es el mes de los nuevos propósitos. Si tu meta es mejorar tu inglés en Kilkenny, hay una lección vital que debes aprender pronto: el inglés y el español no siempre son tan parecidos como suenan. Todos hemos pasado por ese momento de tierra trágame al usar una palabra que «suena» igual en español, pero que significa algo totalmente distinto en inglés. En lingüística, a estos traidores se les llama False Friends (Falsos Amigos). Los clásicos que nunca fallan Aquí tienes dos ejemplos reales que han causado más de un sonrojo en nuestras aulas (y en […]
